Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • WarrantyP. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1PRINTED I
104HeadlightChute AssemblyClean-Out ToolDrive ControlShift LeverChute Tilt ControlHeated Handle Switch(en option)† Auger ControlWheel Steering Control
114Operating Your Snow ThrowerWARNINGThe operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your
12WARNING4Read, understand, and follow all instruc-tions and warnings on the machine and in this manual before operating. Use extreme care when handli
13WARNING4Operating Your Snow ThrowerNOTE: Use slower speeds in higher snow and/or until you are familiar with the snow thrower opera-IMPORTANTNEVER m
145MakingAdjustmentsWARNINGRead, understand, and follow all instruc-tions and warnings on the machine and in this manual before operating.Never attemp
155IMPORTANT: It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as loose gravel can be easily picked up and thrown by the auger causi
166Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGBefore lubricating, repairing or inspecting, disengage all controls and stop engine. Wait until all moving par
176Maintaining Your Snow Thrower2. Remove the plastic belt cover, located near the engine, by removing the three self-tapping screws that secure it.
186Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGBefore lubricating, repairing or inspecting, disengage all controls and stop engine. Wait until all moving par
196Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGThe rubber on the fric-tion wheel is subject to wear and should be checked periodically. Replace the friction w
2Finding and Recording Model NumberPlease do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without rst contacting Customer Suppor
207Off-Season StorageNever store snow thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas, where fuel fumes may reach an open flame, spark
21NOTE: This section addresses minor service issues. For further details, contact customer assistance. 8Trouble- ShootingCauseProblem RemedyEngine fai
229WarrantyFailure to comply with suggested maintenance and lubrication specifications will void warranty.FOUR YEAR SUPREME WARRANTY:For four years fr
23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p
24142663335537171467421213664845585039564862*646523474525464916334451544211524199352515271140931 3325229385334 364177156433028352842222159601821035182
25REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 631-04180 Han dle Panel Ass’y - Yel low Panneau - jaune631-04183 Han dle Panel Ass’
2666 31385246535650234539303331313115148516313138234443385372123554351013195631636178767372737067687174768418651179737151699805859494949486231384264
27REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 736-0159 Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063 Rondelle plate 0,349 DI x 0,879 DE x
28REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION63 * Au ger Shaft Arbre de tarière64 738-04155 Shear Pin 5/16-18 x 1.75 Goupille de c
23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p
3Symbol DescriptionREAD THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and oper
30221115914282146124462ABBA173238616050264913735272581931591313520297441362085325856705127672324254384434324 7124186636340386948311063664176273739336
31REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 05244B Bear ing Hous ing Boîtier de roulement2 618-0279 LH Dog As sem bly Bride gau
32REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION63 746-04337 Steer ing Ca ble Câble64 746-0951 Au ger Idler Ca ble Câble65 747-0973 D
33NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p
23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p
229GarantieLe non-respect des conseils d’entretien et de lubrification annule la garantie.GARANTIE SUPRÊME DE QUATRE ANSMTD PRODUCTS LIMITED s’engage
21REMARQUE: Ce chapitre concerne des problèmes d’entretien mineurs. Pour plus de détails, adressez-vous au service après-vente.8Dépannage Cause(s)
207Remisagehors saisonN’entreposez jamais le moteur avec du carburant dans le rés-ervoir à l’intérieur ou dans des endroits fer-més si la ventilation
19Roue de frottementFigure 6-12Retirez la vis à tête hex. et la rondelleRoue de frottementGlissez l’arbre hexagonalArbre hex.4. Installez la courroie
189. Bloquez la turbine avec une cale en bois pour l’empêcher de tourner et utilisez une clé de 1/2 po pour enlever la vis à tête hex. et la rondelle
42Safe Operation PracticesTraining1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble
176Remplacement de les courroiesPour démonter et remplacer la courroie des tarières ou la courroie d’entraînement, suivez les instructions ci-des-sous
16Figure 6-1Figure 6-2LubrificationMécanisme d’entraînement et de change-ment de vitesseDémontez le capot arrière au moins une fois par saison ou toute
155IMPORTANT: Il est déconseillé d’utiliser la souffleuse sur une surface recouverte de gravier qui, s’il est projeté par la tarière, peut causer des
145RéglagesLisez, comprenez, et suivez toutes les instructions et les consignes sur la machine et dans ce notice avant le fonctionnement. N’essayez ja
13REMARQUE: Servez-vous des vitesses plus lentes jusqu’à ce que vous connaissiez mieux la souffleuse.IMPORTANTNe déplacez JAMAIS le levier de vitesses
12Outil de dégagement de la goulotteAVERTISSEMENT: Ne dégagez jamais une goulotte bouchée à la main. Arrêtez le moteur et restez derrière le guidon ju
11Commande de la tarièreElle se trouve sur la poignée gauche. Serrez la com-mande pour embrayer la tarière. Lâchez-la pour arrêter la projection de la
10Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler, il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractéristiques, expliquée
9Commande de la tarièreVérifiez le réglage de cette commande de la façon suivante:• Débrayez la commande et placez-la en position «relevée» (voir la
8Outil de dégagement de la goulotteUn outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l’habitacle de la tarière avec une attache. L’o
5Operation1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amput
73Figure 3-5• Glissez la goulotte sur l’ouverture prévue en orientant l’encoche de la goulotte vers l’avant de la souffleuse. Voir la Figure 3-5.•
63REMARQUE: La souffleuse a été expédiée avec le plein d’huile mais SANS ESSENCE. Après l’assemblage veuillez consulter la notice d’utilisation du mot
55. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un
42Consignes de sécuritéFormation1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans la notice d
3Symbole DescriptionVEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION.Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bi
2Pour trouver le numéro de modèleVeuillez ne pas retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-v
Souffleuse à neige deux phasesSécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * GarantieNOTICE D’UTI
63Setting Up Your Snow ThrowerIMPORTANT: The snow thrower is shipped with oil and WITHOUT GASOLINE. After assembly, refer to separate engine manual fo
73Figure 3-5Prior to operating your snow thrower, refer to Auger Control on page 9. Read and follow all instructions carefully and perform all adjust
83Setting Up Your Snow ThrowerDrift Cutters (If Equipped)Drift cutters should be used when operating the snow thrower in heavy drift conditions. • On
93Setting Up Your Snow ThrowerWARNINGNever use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing.IMPORTANTIf the tire pressure
Komentarze do niniejszej Instrukcji