MTD PS720r Instrukcja Operatora

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Operatora dla Piły łańcuchowe MTD PS720r. MTD PS720r Operator`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Operator’s Manual
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 9096-A10708
© 2005
PRINTED IN T
AIW
AN
Pole Saw
PS720r
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operator’s Manual

Operator’s ManualIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLYP/N 9096-A10708 © 2005PRINTED IN TAIWANPole SawPS720r For Parts Cal

Strona 2

10OPERATING INSTRUCTIONSOPERATING TIPSAvoid kickback. Kickback can result in severe injury ordeath. Do not operate the pole saw while in a tree, on a

Strona 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSSAW CHAIN REPLACEMENT/INSTALLATION1. Remove the bar retaining nuts and screw. Then takeoff the sprocket cover (Fi

Strona 4

12OILING THE CHAINThe pole saw chain is self-lubricating. Oil is dispersedonto the chain as the unit is used. Keep an adequateamount of oil in the oi

Strona 5 - SAVE THESE

13MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCHAIN MAINTENANCEA low-kickback saw chain should always be used inconjunction with other kickback protection devi

Strona 6

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies

Strona 7

Sie de Pole PS720rManuel de L'utilisateurIMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENTP/N 9096-A10708 © 2005FABRIQUÉ Á TAIW

Strona 8

F2Copiez le numéro de série ici :Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir acheté ce produi

Strona 9

F3SYMBOLESIGNIFICATIONSYMBOLE SIGNIFICATIONLes symboles de sécurité attirent votre attention surdes dangers potentiels. Ces symboles et leurs détailse

Strona 10 - WARNING:

F4PROCÉDURES D’OPÉRATION DE LA SIE DEPOLE• Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux ftfamiliers à une distance d'au moins 15 m (50

Strona 11 - CAUTION:

F5• Observer les alentours de votre secteur de travail: Etrevigilant lors de la coupe de petits buissons etarbustres car les matériaux plus fins peuve

Strona 12

2INTRODUCTIONCopy the serial numberhere:THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of u

Strona 13

F6CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern

Strona 14 - MTD Southwest Inc

F7CONSIGNES DE SÉCURITÉFAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREILVis de réglagede tensionGuide-chaîne ChaîneBouchon duréservoir a huileTarbre deTransmissio

Strona 15 - Manuel de L'utilisateur

F8L’accessoire doit être installé avec le bouton dedéclenchement dans le trou principal.Vérifiez que le bras flexible est bien engagé avantl’utilisati

Strona 16 - INTRODUCTION

F9Fig. 4Fig. 5Fig. 6PRECAUTIONS D’UTILISATION1. Éloigner les spectateurs à une distance de 15 mètres(50 pieds) quand la scie est em marche.2. Ne pas u

Strona 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

F10MODE D'EMPLOITAILLER UN ARBRE (ELAGUAR)Eviter les rebonds. Ils peuvent causer de gravesblessures parfois mortelles. Ne pas utiliser la perche

Strona 18 - AVERTISSEMENT:

F11CHAINION REMPLACEMENT1. Retirez la vis et les écrous maintenant le guide-chaîne en place. Enlevez ensuite la protection dupignon (Fig. 10a).2. En v

Strona 19 - CONSERVEZ CES

F12HUILER LA CHAÎNELes passages d'huile au niveau du support de barredoivent rester dégagés afin de permettre la bonnelubrification de la barre e

Strona 20

F13ENTRETIEN DE LA CHAINEUne chaîne de sécurité doit toujours être utilisée enconjonction avec d’autres dispositifs de sécurité tels etl’Arceau Protec

Strona 21

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d'adaptation à une fin partic-ulière

Strona 22 - MISE EN GARDE:

Cortadora dePoste PS720rManual Del OperadorIMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD EINSTRUCCIONES DETENIDAMENTEP/N 9096-A10708 © 2005HECHO EN TAIWAN

Strona 23

3RULES FOR SAFE OPERATIONSPECIAL SAFETY WARNINGS FOR GASPOWERHEADS •Store fuel only in containers specifically designed andapproved for the storage of

Strona 24

E2Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y comprender bien este manual. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU

Strona 25

E3NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE LA OPERACIÓN•Lea cuidadosamente y entienda el manual deloperador de la unidad qu

Strona 26

E4NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA•Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una sala oedificio cerrado. La respiración de los gases del escapepuede

Strona 27

E5• Antes de cualquier uso de la cortadora de poste, elresguardo u otra parte que se encuentre dañada deberáser cuidadosamente revisado para determin

Strona 28

E6NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURASIMBOLOSIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia o precau-ción. Puede ser utilizado jun

Strona 29 - Manual Del Operador

E7NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURATornillo paraajuste de tensionGuia de barraCadenapara contarTapon de tanqueaceiteEnsamble deeje impulsorPunta de gui

Strona 30 - INTRODUCCION

E8El accesorio deberá instalarse con el botón dedesconexión en el orificio primario.Inspeccione el acoplamiento del eje acodado antesde usar la unidad

Strona 31 - 1-800-345-8746

E9Fig. 4Fig. 5Fig. 6PRECAUCIONES DE CORTE1.Mantenga a espectadores 15 metros (50 pies) lejoscuando este operando la herramienta.2. No use la motosierr

Strona 32 - ADVERTENCIA:

E10INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNSUGERENCIAS DE OPERACIÓNEvite el efecto de reculado. Este efecto de reculadopudiera causar graves lesiones o la muerte.

Strona 33 - INSTRUCCIONES

E11CADENA INSTALACION DE REMPLAZO1.Quite las tuercas y el tornillo que fijan la barra.Después quite la cubierta del piñón (Fig. 10a).2. Valiéndose de

Strona 34 - • AVISO SOBRE LA BARRA DE

4POLE SAW OPERATING PROCEDURES• Keep bystanders, especially children and pets, at least50 ft (15 m) away.• Wear safety glasses or goggles that are mar

Strona 35 - CONOZCA SU UNIDAD

E12INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNLUBRICACIÓN DE LA CADENALa cadena de la sierra de poste se lubricaautomáticamente. El aceite se riega po

Strona 36 - PRECAUCION:

E13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNMANTENIMIENTO DE LA CADENASiempre utilice cadenas para sierras de reemplazodesignadas como “contragolpe

Strona 37

E14NOTAS For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983www.mymowerparts.comFor Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983www.mymowerparts.com

Strona 38

E15PARTS LISTREPLACEMENT PARTS - MODEL PS720rPOLE SAW ADD-ONItem Part No. Description1 753-04621 Gearbox2 753-04622 Screw3 753-04623 Shaft Assembly4 7

Strona 39

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:ricado con anterioridad.Ninguna garantía implícita es aplicable después delperíodo de aplicabilidad de la garant

Strona 40

5• Use extreme caution when cutting small sized brushand sapling, as slender material may catch the sawchain and be whipped toward you or pull you off

Strona 41

6RULES FOR SAFE OPERATIONSYMBOLMEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, or cau-tion. May be used in conjunctionwith other symbols or pic

Strona 42

7RULES FOR SAFE OPERATIONKNOW YOUR UNITTensionAdjustment ScrewGuide BarSaw ChainOil Tank CapDrive ShaftGuide BarNoseSprocketCoverFootBar Retaining Nut

Strona 43 - PARTS LIST

8OPERATING INSTRUCTIONSThe add-on should be installed with the release button inthe primary hole.Check Flex Shaft Engagement Prior to Using1. Start th

Strona 44

9OPERATING INSTRUCTIONSFig. 4Fig. 5Fig. 6OPERATING PRECAUTIONS1. Keep bystanders 50 feet (15 meters) away whenoperating the saw.2. Do not use the pole

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag